
<......>



한국어 : 우리는 모든 악(추축국)과 싸운다. 우리는 이교도들이다.
영어 : We fight against all Axis of Evil. We are heretics.
일본어 :
중국어 :
프랑스어 : Nous luttons contre toutes les Axes du Mal. Nous sommes des hérétiques. (파리 13구님께 감사드립니다.)
독일어 :
이탈리아어 :
러시아어 : Мы воюем с всём Осями Злом. Мы - еретиков.
아랍어 : نقاتل ضد كل شر. نحن الوثنيون
라틴어 : Repugnamus omnes Axe Mali. Nos sunt haeretici.
에스페란토어 :
기타 언어 (예를 들면 타갈로그어나, 류큐 사투리라던가...) :
※저 한국어의 괄호는 안하셔도 됩니다.
저 윗칸의 빈줄에 해당하는 문구의 각 언어로 해독해주실 분이 있나요?
(부대 편재를 빌린 민간조직이긴 하지만) 부대훈이라 전투적으로 되면 더 좋습니다 'ㅅ'///
(부대 편재를 빌린 민간조직이긴 하지만) 부대훈이라 전투적으로 되면 더 좋습니다 'ㅅ'///
※컨셉은 여기서 확인하시면 됩니다.
※본 포스팅은 줄이 다 차거나 일정시간 경과후 자동폭파됩니다.
tag : 외국어_작문요청, 1:72_프라모델, 1:6_프라모델, 데칼작업